so fügen Sie Untertitel zu Videos hinzuvideo-untertiteluntertitel zu video hinzufügenvideo-barrierefreiheitki-untertitelung

So fügen Sie Untertitel zu Videos hinzu: Ein praktischer Leitfaden

Sarah Chen
Sarah Chen
Content-Stratege

Erfahren Sie, wie Sie Untertitel zu Videos hinzufügen, mit umsetzbaren Methoden. Unser Leitfaden behandelt KI-Tools, plattformspezifische Schritte und Best Practices für Barrierefreiheit.

Wenn es darum geht, Untertitel zu Ihren Videos hinzuzufügen, haben Sie im Allgemeinen drei Möglichkeiten, das anzugehen: Sie können es auf die altmodische Weise tun, indem Sie alles manuell eintippen, sich auf KI-Tools verlassen, um die schwere Arbeit für Sie zu erledigen, oder einfach eine fertige Untertiteldatei wie eine SRT hochladen. Zum Glück haben moderne Plattformen und Software diesen gesamten Prozess einfacher denn je gemacht, sodass das Steigern des Engagements und der Barrierefreiheit Ihrer Videos kein großer Kopfschmerz sein muss.

Warum Untertitel für jedes moderne Video unverzichtbar sind

Zu wissen, wie man Untertitel hinzufügt, ist eine Sache, aber wirklich zu verstehen, warum sie ein unverzichtbarer Bestandteil jeder Videostrategie sind, ist das, was den entscheidenden Unterschied macht. Das geht weit über das bloße Abhaken eines Barrierefreiheitsaspekts hinaus. Es geht darum, Ihren Inhalt intelligenter für Sie arbeiten zu lassen und echte Ergebnisse zu erzielen, von einer besseren Nutzererfahrung bis hin zu einem echten SEO-Boost.

Der Welleneffekt gut gemachter Untertitel ist enorm und verändert vollständig, wie Menschen mit Ihrem Inhalt in verschiedenen Umgebungen interagieren.

Ihren Inhalt barrierefrei und leicht verständlich machen

Der unmittelbarste Vorteil ist natürlich, Ihren Inhalt für Zuschauer zu öffnen, die taub oder schwerhörig sind. Aber der Einfluss hört dort nicht auf. Untertitel sind eine große Hilfe für jeden, besonders wenn Sie mit komplexem Fachjargon, Sprechern mit starkem Akzent oder weniger als perfektem Audio zu tun haben. Sie sorgen dafür, dass Ihre Botschaft ankommt, egal wer zuschaut oder wo.

Tatsächlich nutzen beeindruckende 80 % der Zuschauer, die Untertitel verwenden, sie nicht, weil sie taub oder schwerhörig sind. Sie nutzen sie, um in lauten Umgebungen mitzuverfolgen oder mit ausgeschaltetem Ton zuzuschauen.

Stellen Sie sich das tägliche Leben Ihres Publikums vor. Jemand scrollt in einem ruhigen Zug während der Pendelzeit, ein neuer Elternteil schaut sich ein Video an, während das Baby schläft, oder ein Mitarbeiter versucht, an einem Webinar in einem belebten Büro teilzunehmen. Alle brauchen Untertitel. Überspringen Sie sie, und Sie haben diesen Zuschauer wahrscheinlich verloren.

Gefunden werden: Die SEO-Kraft von Untertiteln

Hier ist etwas, das Sie sich merken sollten: Suchmaschinen können ein Video nicht anschauen, aber sie können definitiv Text lesen. Das Hinzufügen von Untertiteln gibt Google im Wesentlichen ein vollständiges, mit Keywords gespicktes Transkript zum Crawlen und Indexieren. Das hilft Suchmaschinen, herauszufinden, worum es in Ihrem Video geht, was bedeutet, dass es für relevante Suchen ranken und einem breiteren Publikum angezeigt werden kann. Das Ergebnis? Mehr organischer Traffic und eine viel größere Reichweite für Ihren Inhalt.

Dieser gesamte Prozess ist auch unglaublich effizient geworden. Die Nutzung von KI-gestützten Untertiteltools für Videos ist seit 2019 explodiert und hat das Spiel für Creator und Unternehmen verändert. Der Markt für KI-Untertitel hat 5,84 Milliarden US-Dollar bis 2025 erreicht und soll sich bis 2035 auf 12,38 Milliarden US-Dollar mehr als verdoppeln. Wie Tools wie Opus.pro hervorheben, wächst die Kraft von Untertiteln nur noch weiter.

Die richtige Untertitel-Methode für Ihr Projekt wählen

Also, Sie müssen Untertitel zu Ihrem Video hinzufügen. Wo fangen Sie überhaupt an? Es gibt keinen einzelnen „besten“ Weg – es kommt auf den klassischen Kompromiss zwischen Ihrer Zeit, Ihrem Budget und wie perfekt die Untertitel sein müssen, an.

Die drei Hauptwege, die Sie einschlagen können, sind, alles von Hand zu machen, die KI die schwere Arbeit übernehmen zu lassen oder mit einer speziellen Untertiteldatei zu arbeiten. Denken Sie daran wie so: Sie würden keine Stunde damit verbringen, einen Fünf-Sekunden-Social-Clip von Hand zu polieren, aber Sie würden auch keinen Roboter mit kritischer rechtlicher Aussage betrauen. Jede Methode hat ihren Platz.

Dieser kleine Flussdiagramm hilft dabei, zu verstehen, wann Untertitel unverzichtbar sind.

Flussdiagramm, das den Prozess der Überprüfung der Audio-Klarheit von Videos und der Nutzung von Untertiteln detailliert beschreibt.

Die große Erkenntnis? Gedämpftes oder unklare Audio ist genauso schlecht wie gar kein Audio. Untertitel retten den Tag in beiden Szenarien und sorgen dafür, dass Ihre Botschaft wirklich ankommt.

Die Wahl der besten Untertitel-Methode hängt wirklich von Ihren spezifischen Bedürfnissen ab. Um es einfacher zu machen, hier ein schneller Vergleich der Optionen nebeneinander.

Vergleich der Untertitel-Methoden

MethodeAm besten fürVorteileNachteile
Manuelle UntertitelungProjekte mit hohen Einsätzen, technischen/rechtlichen Inhalten oder wenn 100% Genauigkeit unverzichtbar ist.Unübertroffene Präzision; Sie haben volle Kontrolle über jedes Wort, jedes Satzzeichen und jede Zeitangabe.Extrem zeitaufwendig; kann mühsam sein und ist nicht praktikabel für die Produktion großer Video-Mengen.
KI-gestützte UntertitelungSocial Media, Marketingvideos, interne Schulungen und die meisten alltäglichen Inhalte.Unglaublich schnell und kostengünstig; bringt Sie in Minuten fast ans Ziel.Erfordert Korrekturlesen; kann mit Akzenten, Fachjargon oder schlechter Audioqualität Probleme haben.
Nutzung von SRT-DateienMehrplattform-Verteilung, mehrsprachige Inhalte und professionelle Workflows, bei denen Flexibilität entscheidend ist.Hochgradig vielseitig; einfach zu bearbeiten, zu übersetzen und erlaubt Zuschauern, Untertitel ein-/auszuschalten (CC).Erfordert einen zusätzlichen Schritt beim Erstellen und Hochladen der Datei; kann eine leichte Lernkurve haben.

Letztendlich ist die richtige Wahl die, die in Ihren Workflow und Ihre Qualitätsstandards passt. Für die meisten Menschen trifft eine Kombination aus KI-Generierung gefolgt von einer schnellen manuellen Überprüfung den Sweet Spot.

Die manuelle Methode: Hands-on-Präzision

Der manuelle Weg bedeutet, dass Sie am Steuer sitzen – für alles. Sie hören sich das Video an, tippen jedes einzelne Wort aus und synchronisieren dann jede Textzeile akribisch mit dem genauen Moment, in dem es gesprochen wird. Es ist akribische Arbeit.

Diese Methode bietet unübertroffene Genauigkeit, die absolut essenziell für Dinge wie technische Tutorials mit spezifischem Fachjargon, medizinische Inhalte oder rechtliche Videos ist, wo ein falsches Wort ernste Konsequenzen haben könnte.

Aber diese Perfektion hat einen hohen Preis: Ihre Zeit. Ein einfaches Fünf-Minuten-Video kann leicht eine Stunde – oder mehr – dauern, um es perfekt von Hand zu untertiteln. Das ist die Methode, die Sie für Ihre wichtigsten, risikoreichen Projekte aufsparen, bei denen absolut kein Raum für Fehler ist.

KI-gestützte Untertitelung: Geschwindigkeit und Effizienz

Für die überwiegende Mehrheit der Creator da draußen war KI-Untertitelung ein Game-Changer. Moderne Tools können in nur wenigen Minuten ein vollständiges Transkript mit Zeitstempeln ausspucken und erreichen oft Genauigkeitsraten von über 95 %, wenn Ihr Audio klar ist. Das verändert vollständig das Spiel, wie man Untertitel zu Videos effizient hinzufügt.

Das Geheimnis, um KI für sich arbeiten zu lassen, ist Korrekturlesen. Exportieren und posten Sie nie einfach so. Nehmen Sie sich immer ein paar Minuten, um den Text zu überprüfen. Die KI ist brillant, aber sie könnte einen einzigartigen Firmennamen falschschreiben, sich von einem starken Akzent verwirren lassen oder branchenspezifische Begriffe vermasseln. Ein schneller Schliff macht den gesamten Unterschied.

Diese Technologie hat Video-Barrierefreiheit für alle zur Realität gemacht, nicht nur für große Studios. Es ist kein Wunder, dass der globale Markt für Video-Untertitel-Dienste, der 2025 bei 477 Millionen US-Dollar bewertet wird, bis 2031 auf 796 Millionen US-Dollar steigen soll. Wenn Sie tiefer in diese Welt eintauchen möchten, schauen Sie sich unsere Aufschlüsselung der besten KI-Tools für Content-Erstellung an.

Nutzung von SRT-Dateien: Der flexible Standard

Haben Sie je einen „CC“-Button in einem Video gesehen? Das wird normalerweise von einer Datei wie einer SRT betrieben. Eine SRT (die für SubRip Subtitle steht) ist einfach eine reine Textdatei, die all Ihren Untertiteltext enthält, zusammen mit den Start- und Endzeitcodes für jede Zeile.

Denken Sie daran als an ein separates, universelles Skript für die Untertitel Ihres Videos. Statt den Text dauerhaft „einzubrennen“ in den Videorahmen, laden Sie diese Datei auf Plattformen wie YouTube, LinkedIn oder Vimeo hoch, und die Plattform erledigt den Rest. Dieser Ansatz ist unglaublich flexibel.

  • Einfach bearbeiten: Einen Tippfehler nach der Veröffentlichung entdeckt? Kein Problem. Bearbeiten Sie einfach die Textdatei und laden Sie sie neu hoch. Sie müssen nicht Ihr gesamtes Video neu rendern und hochladen.
  • Eine Datei, viele Plattformen: Sie können dieselbe SRT-Datei auf YouTube, Facebook und Ihrer Website verwenden, um Ihre Untertitel überall konsistent zu halten.
  • Global gehen: Es ist einfach, separate SRT-Dateien für verschiedene Sprachen zu erstellen, um Ihren Inhalt für ein internationales Publikum zu öffnen.
  • Nutzerkontrolle: Diese Methode erzeugt geschlossene Untertitel (CC), die Zuschauer ein- oder ausschalten können. Das ist ein riesiger Vorteil für die Barrierefreiheit.

Am besten ist, dass diese Methode wunderbar mit den anderen zusammenarbeitet. Ein sehr gängiger und effizienter Workflow ist, ein KI-Tool zu verwenden, um die anfängliche SRT-Datei zu generieren, sie schnell zu korrigieren und dann diese polierte Datei auf all Ihre Plattformen hochzuladen.

Untertitel auf Ihren Lieblings-Social-Plattformen hinzufügen

Okay, also Sie verstehen warum Untertitel entscheidend sind. Aber wie bekommen Sie sie eigentlich auf Ihre Videos auf den Plattformen, die Sie jeden Tag nutzen? Jede Plattform hat ihren eigenen Weg, und was auf YouTube funktioniert, ist vielleicht nicht der beste Ansatz für TikTok.

Lassen Sie uns die Spezifika für jeden großen Kanal durchgehen, damit Sie genau wissen, wo Sie klicken und worauf Sie achten müssen.

Eine Hand hält ein Smartphone, das ein Video mit zwei Personen und „Add Captions“ auf dem Bildschirm anzeigt.

Das ist Ihr praktischer Leitfaden, um Untertitel kanalweise richtig hinzuzufügen.

Untertitel auf YouTube hinzufügen

Wenn es um Untertitelung geht, ist YouTube der Schwergewichts-Champion. Es gibt Ihnen die meiste Kontrolle, was Sinn macht, angesichts dessen, wie wichtig Untertitel für Barrierefreiheit und SEO auf der Plattform sind. Denken Sie an sie weniger als an ein Add-on und mehr als an einen Kernbestandteil davon, wie Sie Videos für Plattformen wie YouTube optimieren, um gefunden zu werden.

In YouTube Studio finden Sie drei Hauptwege, das zu erledigen:

  • Auto-Sync: Das ist eine tolle Mittelweg-Option. Sie fügen einfach Ihr gesamtes Videotranskript ein, und die Technik von YouTube wirkt ihr Magie, indem sie den Text automatisch mit den gesprochenen Worten synchronisiert.
  • Datei hochladen: Wenn Sie ein Profi sind, haben Sie wahrscheinlich schon eine SRT oder andere Untertiteldatei parat. Diese Methode gibt Ihnen die präziseste Kontrolle über Timing und Formatierung – laden Sie einfach die Datei hoch, und Sie sind fertig.
  • Automatisch generieren: Für die meisten Creator ist das der Einstiegspunkt. Die Spracherkennung von YouTube erstellt automatisch eine Untertitelspur für Ihr Video. Es ist ein Lebensretter, aber es ist nie perfekt. Überprüfen Sie es immer, immer auf seltsame Schreibweisen, schlechte Interpunktion und verdrehte Namen.

Hier ist ein Pro-Tipp, an den ich mich immer halte: Lassen Sie YouTube mit seiner Auto-Generierungsfunktion die schwere Arbeit machen, und behandeln Sie das Ergebnis als Ihren ersten Entwurf. Springen Sie in den Editor, um die Fehler zu bereinigen. Das dauert vielleicht fünf Minuten, macht Ihr Video aber sofort professioneller und polierter.

Untertitelung von Instagram Reels und TikTok Videos

In der schnelllebigen Welt des vertikalen Videos müssen Untertitel schnell, stilvoll und einfach hinzuzufügen sein. Instagram und TikTok haben das mit unglaublich intuitiven, integrierten Auto-Untertitel-Tools perfektioniert.

Sobald Sie Ihren Clip zu Reels oder TikTok hochgeladen haben, suchen Sie auf dem Bearbeitungsbildschirm nach einem „Captions“-Sticker oder -Button. Ein einziger Tippen generiert den Text für Sie.

Aber hören Sie nicht damit auf. Die echte Magie liegt in der Anpassung.

  • Für Punch bearbeiten: Tippen Sie auf den Textblock, um Fehler zu korrigieren. Das ist auch Ihre Chance, lange Sätze in kürzere, dynamischere Zeilen zu zerlegen, die zum Rhythmus Ihres Videos passen.
  • Ihren Text stylen: Zufrieden Sie sich nicht mit dem Standard. Spielen Sie mit Schriften, Farben und Hintergründen, um sicherzustellen, dass Ihre Untertitel auffallen und leicht lesbar sind. Eine klassische Wahl ist eine fette, saubere Schrift mit einem dezenten Hintergrundkasten für Kontrast.
  • Auf Position achten: Ziehen Sie die Untertitel an einen Ort, wo sie Ihr Gesicht oder die Schlüsselaktion im Video nicht verdecken. Denken Sie daran, sie von den oberen und unteren „No-Go-Zonen“ fernzuhalten, wo die App-Oberfläche (wie Benutzernamen und Buttons) erscheint.

Untertitel auf Facebook und X (ehemals Twitter)

Für Plattformen wie Facebook und X, wo Videos oft stumm in einem überfüllten Feed abspielen, sind klare Untertitel unverzichtbar. Beide Plattformen ermöglichen das Hochladen einer dedizierten SRT-Datei, was ehrlich gesagt der beste Weg ist, um Genauigkeit zu garantieren.

Beim Hochladen eines Videos tauchen Sie in die Einstellungen ein und suchen nach einer Option wie „Video bearbeiten“ oder „Untertitel“. Von dort aus können Sie Ihre Datei hochladen. Facebook hat auch einen Auto-Generator, aber genau wie bei YouTube braucht er eine gründliche Korrektur, bevor Sie veröffentlichen.

Da Menschen oft durch diese Feeds bei der Arbeit oder in der Öffentlichkeit scrollen, sorgen eingebrannte (offene) Untertitel dafür, dass Ihre Botschaft auch ohne Ton ankommt. Das Richtigmachen Ihrer Social-Media-Video-Bearbeitung für diese Plattformen beginnt oft damit, sicherzustellen, dass Untertitel ein integraler Bestandteil der Erfahrung sind, nicht ein Nachgedanke.

Untertitel erstellen, die Menschen wirklich lesen

<iframe width="100%" style="aspect-ratio: 16 / 9;" src="https://www.youtube.com/embed/mpnxpcquDjQ" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe>

Untertitel einfach auf Ihr Video zu werfen, ist nicht das Ziel. Es gibt ein echtes Handwerk, um sie effektiv zu machen, und der Unterschied zwischen Untertiteln, die helfen, und solchen, die nur im Weg sind, kommt auf ein paar Schlüsseldetails an. Lassen Sie uns über die Grundlagen des bloßen Hinzufügens hinausgehen und darüber sprechen, wie man Untertitel erstellt, die Ihr Video wirklich verbessern.

Gute Untertitel sollten nahtlos wirken, als wären sie ein natürlicher Teil des Videos selbst, nicht nur irgendein Text, der obendraufgeklatscht wurde. Sie müssen den Blick des Zuschauers lenken und Ihren Inhalt leicht verständlich machen, besonders auf Social Media, wo Sie nur Sekunden haben, um Aufmerksamkeit zu erregen.

Timing und Zeilenumbrüche für Lesbarkeit

Wie Sie Sätze auf dem Bildschirm aufteilen, ist eine größere Sache, als Sie vielleicht denken. Das Ziel ist, ein einzelnes, einsames Wort allein auf einer Zeile hängen zu lassen zu vermeiden – etwas, das Designer als „Waise“ bezeichnen. Es ist irritierend und stört den Fluss. Stattdessen wollen Sie Wörter so gruppieren, dass es natürlich zu lesen ist.

Zum Beispiel fühlt sich das plump an:

  • The quick
  • brown fox jumps over
  • the lazy dog.

Das ist viel flüssiger und leichter für das Gehirn zu verarbeiten:

  • The quick brown fox
  • jumps over the lazy dog.

Es ist eine kleine Änderung, aber sie macht eine Welt des Unterschieds. Wenn der Text im gleichen Tempo wie der Sprecher erscheint, hilft es dem Zuschauer, mitzuverfolgen, ohne sich gehetzt oder überfordert zu fühlen.

Der Goldstandard ist, jeden Untertitelblock auf maximal zwei Zeilen zu beschränken. Das hält den Text groß genug, um bequem lesbar zu sein, ohne die Hälfte des Bildschirms zu blockieren und wichtige Visuelle zu verdecken.

Untertitel wirklich barrierefrei machen

Echte Barrierefreiheit geht über das bloße Aus-tippen dessen hinaus, was gesagt wird. Es geht darum, Zuschauern, die das Audio nicht hören können, dieselbe Erfahrung zu bieten wie denen, die es können. Das bedeutet, dass Sie nicht-sprachliche Informationen einbeziehen müssen, die entscheidenden Kontext hinzufügen.

Das sind beschreibende Hinweise, meist in Klammern, die helfen, das volle Bild dessen, was passiert, zu zeichnen. Sie füllen die Lücken für Soundereignisse, die hörende Zuschauer oft als selbstverständlich hinnehmen.

  • Atmosphäre und Musik: Hinweise wie [aufmunternde Musik] oder [spannungsgeladene Streichermusik] sind fantastisch, um die Stimmung zu setzen. Sogar etwas Einfaches wie [sanfter Regen fällt] kann den Ton vollständig verändern.

  • Soundeffekte: Lassen Sie wichtige Geräusche aus, die die Geschichte vorantreiben. Ein [Tür knallt zu], ein [Telefon klingelt] oder [Glas zerbricht] kann genauso entscheidend sein wie der Dialog.

  • Sprecheridentifikation: Das ist ein Muss, wenn Sie mehrere Sprecher haben, besonders wenn jemand off-screen ist. Ein einfaches [Sarah] oder [Instruktor] vor ihrer Zeile macht kristallklar, wer spricht.

Wenn Sie anfangen, diese Details einzubeziehen, tun Sie mehr als nur ein Transkript bereitzustellen. Sie schaffen eine vollständige, inklusive Erfahrung, die Ihren Inhalt für ein viel, viel breiteres Publikum zugänglich und genussvoll macht.

Beschleunigen Sie Ihren Workflow mit KI-Untertitel-Tools

Seien wir ehrlich: Als Creator ist Ihre Zeit Ihr wertvollstes Gut. Manuelles Transkribieren und Timen von Untertiteln für jedes einzelne Video ist bewundernswert, aber es ist einfach nicht realistisch, wenn Sie Inhalte konsistent veröffentlichen möchten. Genau hier kommen moderne KI-Untertitel-Tools ins Spiel und drehen das Skript um, indem sie eine Aufgabe, die früher Stunden dauerte, in eine schnelle Fünf-Minuten-Überprüfung verwandeln.

Ein Schreibtisch-Setup mit einem Computer, der Audiowellenformen und ein Banner „AI Captioning“ anzeigt, das auf Video-Bearbeitung hinweist.

Denken Sie darüber nach. Was, wenn Sie 95 % der Arbeit automatisch erledigt bekommen könnten? Sie laden einfach Ihr Video hoch, und innerhalb weniger Minuten spuckt eine KI ein vollständiges Transkript mit überraschend genauen Zeitstempeln aus. Ihre Rolle wechselt dann von einem mühsamen Transkriptionisten zu einem scharfen Editor, der ein paar Momente damit verbringt, den Text für markenspezifische Begriffe, knifflige Namen oder branchenspezifischen Jargon zu polieren.

Wie KI-Tools die Dinge wirklich beschleunigen

Diese Plattformen sind nicht nur einfache Sprach-zu-Text-Konverter; sie sind von Grund auf so gestaltet, dass Ihr Workflow schneller wird. Sie hören auf Ihr Audio, lokalisieren die Wörter und synchronisieren sie mit Ihrer Videotimeline mit beeindruckender Genauigkeit. Der beste Teil? Die meisten von ihnen lassen Sie das Endergebnis in verschiedenen Formaten exportieren, einschließlich der universell nützlichen SRT-Datei.

Diese Art von Automatisierung ist genau der Grund, warum der globale Untertitelmarkt explodiert. Er wurde 2025 bei etwa 356,1 Millionen US-Dollar bewertet und soll bis 2033 auf 644,7 Millionen US-Dollar schießen. Dieses explosive Wachstum ist ein direktes Ergebnis davon, dass Creator und Unternehmen alte Methoden gegen schnellere, KI-gestützte Lösungen austauschen.

Die Zeit, die Sie zurückgewinnen, ist enorm. Statt eine Stunde zu schleppen, um ein Fünf-Minuten-Video zu untertiteln, können Sie es in zehn Minuten erledigen. Dann können Sie diese wiedergewonnene Zeit in das stecken, was Sie am besten können – mehr tollen Inhalt erstellen und tatsächlich mit Ihrem Publikum sprechen.

Es geht über einfaches Transkribieren hinaus

Die wirklich guten KI-Tools gehen weit über einfache Textgenerierung hinaus. Sie handhaben den gesamten Prozess, was besonders zutrifft, wenn Sie in die besten KI-Tools für Video-Bearbeitung eintauchen, wo Untertitelung oft direkt in den Editor integriert ist.

Wenn Sie einkaufen, achten Sie auf Tools, die bieten:

  • Benutzerdefinierte Schriften und Stile: Kleben Sie das Look and Feel Ihrer Marke direkt auf die Untertitel.
  • Direkte Social-Exports: Schieben Sie Ihr fertiges Video direkt zu Plattformen wie TikTok und Instagram, ohne extra Schritte.
  • Mehrsprachige Unterstützung: Übersetzen Sie Ihre Untertitel leicht, um Zuschauer auf der ganzen Welt zu erreichen.

Indem Sie ein KI-Untertitel-Tool in Ihren Prozess einbringen, lernen Sie nicht nur, wie man Untertitel zu Videos schneller hinzufügt. Sie bauen ein intelligenteres, skalierbares System für die Inhalts-Erstellung auf, das für Sie arbeitet, nicht gegen Sie.

Um zu sehen, wie sehr KI Ihren Workflow verbessern und Ihre Videos barrierefrei machen kann, schauen Sie sich die AI-Auto-Untertitel-Funktionen von Medial V9 für Barrierefreiheit an. Diese Tools sparen Ihnen unzählige Stunden und machen Ihren Inhalt für alle verfügbar, was ein klares Win-Win ist.

Ihre Top-Fragen zur Video-Untertitelung beantwortet

Das Eintauchen in Video-Untertitel wirft oft eine Handvoll gängiger Fragen auf. Es ist leicht, sich in dem Jargon zu verheddern, aber sobald Sie ein paar Schlüsselkonzepte beherrschen, erstellen Sie in kürzester Zeit smarteren, effektiveren Inhalt.

Lassen Sie uns einige der häufigsten Punkte der Verwirrung klären, damit Sie zum Erstellen zurückkehren können.

Offene Untertitel vs. Geschlossene Untertitel: Was ist der echte Unterschied?

Das ist einfach, und es kommt alles auf die Kontrolle an: Sie oder der Zuschauer.

  • Geschlossene Untertitel (CC): Denken Sie an diese als an Untertitel, die Sie mit einem „CC“-Button ein- oder ausschalten können. Sie sind eine separate Textschicht, die Ihrem Publikum die Wahl lässt. Das ist der Standard, den Sie auf YouTube oder professionellen Videoplayern sehen.

  • Offene Untertitel: Diese sind direkt „eingebrannt“ in die Pixel Ihres Videos, was bedeutet, dass sie immer sichtbar sind und nicht ausgeschaltet werden können. Das ist die Go-to-Methode für Plattformen wie Instagram oder TikTok, wo Videos oft stumm starten und Sie den Zuschauer sofort hooken müssen.

Also bieten geschlossene Untertitel Flexibilität, während offene Untertitel garantieren, dass Ihre Botschaft gesehen wird, auch ohne Ton.

Wie gut ist KI-Untertitelung eigentlich?

Ehrlich gesagt, sie ist unglaublich gut geworden. Für Videos mit klarem Audio können moderne KI-Tools leicht über 98 % Genauigkeit erreichen. Sie sind ein massiver Zeitsparer für das Transkribieren einfacher Dialoge.

Aber sie sind nicht perfekt. Die KI kann stolpern, wenn Sie ihr einen Kurvenball zuwerfen, wie:

  • Lautes Hintergrundgeräusch oder Musik
  • Starke, unbekannte Akzente
  • Nischen-Fachjargon oder Firmennamen
  • Menschen, die sich gegenseitig unterbrechen

Meine Faustregel? Behandeln Sie immer KI-generierte Untertitel als ersten Entwurf. Ein schnelles Korrekturlesen, um ungeschickte Formulierungen oder falsch geschriebene Namen zu fangen, ist das, was Profis von Amateuren unterscheidet. Dieser kleine Schliff geht einen langen Weg, um die Glaubwürdigkeit Ihrer Marke zu schützen.

Ernsthaft, helfen Untertitel bei SEO?

Ja, absolut. Das ist wahrscheinlich der am meisten unterschätzte Vorteil des Hinzufügens von Untertiteln. Suchmaschinen können Ihr Video nicht „anschauen“, aber sie sind Weltklasse-Experten im Lesen von Text.

Wenn Sie Untertitel hinzufügen, geben Sie Google im Wesentlichen ein wortgetreues, keywordreiches Transkript. Das hilft dem Algorithmus, genau zu verstehen, worum es in Ihrem Video geht, was wiederum hilft, für diese Suchbegriffe zu ranken. Es ist eine unkomplizierte Möglichkeit, die Auffindbarkeit Ihres Videos zu steigern und mehr organischen Traffic anzuziehen.

Was zur Hölle ist eine SRT-Datei?

Eine SRT-Datei (die für SubRip Subtitle steht) ist einfach eine reine Textdatei, die all Ihren Untertiteltext enthält, zusammen mit den genauen Start- und Endzeiten, zu denen jede Zeile auf dem Bildschirm erscheinen soll.

Für Creator ist die Nutzung von SRT-Dateien ein riesiger Effizienz-Hack. Da die SRT eine separate Datei von Ihrem Video ist, können Sie diese eine Datei auf mehrere Plattformen hochladen – wie Facebook, YouTube und LinkedIn – ohne verschiedene Versionen Ihres Videos erstellen zu müssen. Einen Tippfehler beheben oder eine Übersetzung hinzufügen? Sie bearbeiten einfach die einfache Textdatei, nicht das gesamte Videoprojekt.


Bereit, das Transkribieren zu lassen und mit dem Erstellen zu beginnen? ShortGenius verwendet KI, um genaue Untertitel zu generieren, Skripte zu schreiben und ansprechende Videos in Minuten zu produzieren. Entdecken Sie, wie ShortGenius Ihren Content-Workflow heute transformieren kann!

So fügen Sie Untertitel zu Videos hinzu: Ein praktischer Leitfaden | ShortGenius Blog